02 THE NEPENTHES
作詞:hyde 作曲:ken
溢れそうな俺の棘(とげ)
我的荊棘 幾乎要滿溢不已
底無(そこな)しの遺伝子(いでんし)
無底洞的遺傳因子
その傷口(きずぐち)掻(か)き回(まわ)して
搔弄著那個傷口
接吻(くちつけ)しよう体中(ちゅう)に
在體內接吻吧
Inner-self is calling from the DNA
I want to lick you around... seductive welcoming
As if sheltered in the bed of the nepenthes
As if sheltered in the bed of the nepenthes
頭の中(なか)はそればかり
腦子裡都是那件事
愛なんかじゃ縛(しば)られない
愛是不能將我綁住的
理性と嘘吐(つ)きは紙一重(かみひとえ)
理性與撒謊就在一線之間
ぶち壊したら さぁ逝(い)こう
一旦擊碎後 那就走吧
Inner-self is calling from the DNA
Pouring my honey to you all night long
(Pouring you, honey!)
Inner-self is calling from the DNA
Pouring my honey to you all night long
(Pouring you, honey!)
Inner-self is calling from the DNA
I want to lick you around... seductive welcoming
As if sheltered in the bed of the nepenthes
As if sheltered in the bed of the nepenthes
As if sheltered in the bed of the nepenthes
As if sheltered in the bed of the nepenthes