01-Shutting from the sky
Music: L'Arc~en~Ciel Words: Hyde
塞(ふさ)いだ目を照(て)らされる
自葉縫間所灑落的陽光
木々(きぎ)から差(さ)す木漏日(こもれび) に
照亮了緊閉的雙眼
腕(うで)を引き导(みちび)くのは谁?
此刻牽引著前進的是誰?
拒(こだ)み続けた広がる世界に连(つ)れ出され
被帶往以往一直抗拒的寬闊世界時
目を夺(うば)われる
目光便被吸引再也移不開了
穏(おだ)やかな笑微(えみ)に包まれ
被籠罩在一片溫和的微笑中
暗(くら)く沈(しず)み込(こ)んだ色は
原本陰鬱暗沉的顏色
全て涂(ぬ)り返られて行(ゆ)く
全被塗回原來的顏色
过去(かこ)は崩(くず)れて胸の底(そこ)に积(つ)もり
過去已經崩毀堆積在心底深處
影が光りに消(け)されて
黑影逐漸被光芒所消弭…
Shutting from the sky I fallen
in to Claustrophobia
道(みち)びく白い手がもう
引導著的白皙之手已經…
Shutting from the sky I fallen
in to Claustrophobia
见えない様な気(き)がして
似乎再也看不到了…
はじめて时を想う
我開始想著時間
过去に戻(もど)れないのを
想著…再也無法回到過去了
うつり変わる世界を
想著…物換星移的世界
早くても ここ地良(いじよ)い流(なが)れを
雖然快速卻令人感到舒暢的潮流
私は感じる
我感覺的到
全て涂(ぬ)り返られて行(ゆ)く
…全被塗回原來的顏色
过去(かこ)は崩(くず)れて胸の底(そこ)に积(つ)もり
過去已經崩毀堆積在心底深處
影が光りに消(け)されて
黑影逐漸被光芒所消弭…
Shutting from the sky I fallen
in to Claustrophobia
穏(おだ)やかな声がもう
溫和的聲音已經…
Shutting from the sky I fallen
in to Claustrophobia
闻こえない様な気がして
似乎再也聽不到了…
Shutting from the sky I fallen
in to Claustrophobia
はじめて时を想う
我開始想著時間
过去に戻(もど)れないのを
想著…再也無法回到過去了
うつり変わる世界を
想著…物換星移的世界
早くても ここ地良(いじよ)い流(なが)れを
雖然快速卻令人感到舒暢的潮流
私は感じる
我感覺的到
Shutting from the sky I fallen
in to Claustrophobia