08 EXISTENCE
作詞:hyde 作曲:Ken
時計の針(hari)は既(sude)に3週目(me)に突入(totsunyuu)
時針已經進入第三圈
この部屋から出て行けよ好い加減(kagen)に
百無聊賴的走出這房間
眠(nemu)れないよ何時(itsu)もの様(you)に頭の中居座(nagaisuwa)る
無法入睡 無論何時 你在腦中揮之不去
Take away. Their existence.
Take away. Their insistence.
奴(yatsu)が来たら更(sara)に状況は悪化(akka)
那傢伙若來的話情況會更惡化
気づいた時は手遅(oku)れ追(oo)い帰せない
當你發覺為時已晚 追也追不回
夢の番人(bannin)のつもりなのかい? 頭の中居座(nagaisuwa)る
你打算常駐我的夢境中嗎? 在腦中揮之不去
Take away. Their existence.
Take away. Their insistence.
連(tsu)れ去(sa)られた夜と 手招(mane)く まぶしい太陽が
被帶走的黑夜和招手而來的炫目太陽
無邪気な笑顔で 目覚めろと追い詰(tsu)める
你那純潔的笑容不停的喚醒著我
I'll wake up the moment you close your eyes
I'll make you watch documentary movies every single night
The more you try to forget
The more I'll be at your side
I am the vampire who lives in the darkness of your mind
You will not be able to sleep
So why don't you just stay awake...?
君の肌(hada)に沈(shizu)み 優しく溺(obo)れ られたなら
若能在沈醉在妳的肌膚裡 溫柔地沉溺
肺(hai)が溢れるまで 満(mi)たしたい君で
將你充盈胸口直到滿溢
連(tsu)れ去(sa)られた夜と 手招(mana)く眩しい太陽へ
被帶走的黑夜和招手而來的炫目太陽
銃口(juukou)を突(tsu)き出して 掴(tsuka)み取(to)れ自由を!
伸出槍口才能奪取自由
Take away.(x4)
You will not be able to sleep (x2)
So why don't you just stay awake...?