03 Round and Round
詞:hyde 曲:hyde
痛みを知らない大人(こども)は嫌い
我討厭那些從不知疼痛滋味的大人
頭をぶつけるまで傷つけるから
因為他們非得撞到頭破血流才會曉得厲害
今までいったい何を教(おそ)わってきたの?
請問過去你們究竟是怎麼被教大的?
自分の血を見るまで近寄(ちかよ)らないで!
再親眼看過自己的鮮血之前通通離我遠一點!
あなたの世界はとても理解できない
你的世界對我來說實在是很難了解
救(すく)い様のない程(ほど)歪(ゆが)んでるよ
已經扭曲到無可救藥的地步了
笑えない知性(ちせい)のないお遊びの果てに
在玩遍了既不好笑又毫無知性的遊戲之後
庭(にわ)を出(で)たいならママに聞いてごらん
若是想走出花園別忘了要問媽媽一聲
造(つく)られた緑(みどり)の上 鮮やかな光で
人工的綠地上 鮮麗的光芒
壊れてしまったまま
在故障下
回(まわ)るよ Round and Round Merry-Go-Round [round in merry world]
迴轉
僕らを乗せて Round and Round Merry-Go-Round [round in merry world]
載著我們
止められない 連鎖(れんさ)反応(はんのう)
停不下來 連鎖反應
途切(とぎ)れそうなくらい
幾乎叫人喘不過氣來
Round and Round
大切な愛を抱いて 穏(おだ)やかさに満(み)たされて
擁抱著珍貴的愛 充滿著安詳與自在
無機質(むきしつ)に造(つく)られた緑(みどり)の上 鮮(あざ)やかな光で
在無機質的綠地上 鮮麗的光芒
壊れてしまったまま 誰も気付(づ)かないで
無人留意到 在故障下
回(まわ)るよ Round and Round Merry-Go-Round [round in merry world]
迴轉
僕らを乗せて Round and Round Merry-Go-Round [round in merry world]
載著我們
危険(きけん)を散(ち)りばめたまま [round in merry world]
身懷著危險
明日(あす)への扉(とびら)に手をかける [round in merry worl]
身手欲開往明天的大門
止められない 連鎖(れんさ)反応(はんのう)
停不下來的連鎖反應
気が触(ふ)れるくらい
幾乎叫人惱火
Round and Round