08 風にきえないで ("True" Mix)
(不要隨風而逝)
詞:hyde 曲:tetsu
虹色に輝(かがや)く素敵な瞬間(とき)だから
彩虹閃耀的這一瞬間是如此地美麗
風に吹(ふ)かれている 君を見ていたい
好想看看你在風中的身影
もう一人の僕が ドアをノックしつづけている
另一個我正在不停敲門
見つめていたいから? まだ目覚められない君を
莫非是因為一直在看著你? 看著猶未清醒的你
あぁ 何もかも全て置(お)いておいで
就讓我們將一切都拋在一邊
深(ふか)い眠りの向こう側(がわ)へ 今のうちに
趁著現在前往沉睡的彼方去
雨上がりの空に 夏の鼓動が聞こえている
在雨歇的青空裡 可以聽見夏日心跳的聲音
[もう 恐がらないでいいよ] 僕はノックしつづけている
「你已毋須再恐懼」 我繼續敲門敲個不停
あぁ 何もかもただの時計仕掛(じかけ)
就把一切都當作是一種時鐘的把戲
歯車(はぐるま)の欠(か)けた未来さえ 楽しめるよ
少了一顆齒輪的未來不也十分有趣
[lookin'for you]
何処までも続く世界から 連れ出せたなら
倘若能夠帶你脫離這無涯的世界
[kissin'your mind]
淡(あわ)く揺られ 空(の果てまでたどり着(つ)けそう
我們在微波飄蕩裡 似乎就能夠達到天空的盡頭
街中にあふれそうなこの思い焦(こ)がれて
這一份彷彿就要蔓延向整個城市的感情使人焦急
息も出来(でき)ないほど君にこわれてる
對你的執著幾乎讓我難以喘息
もういいよ もういいよ I'm always knocking on your door
這就夠了 這就夠了
もういいよ もういいよ I'm always knocking…
這就夠了 這就夠了
[lookin'for you]
何処までも続く世界から連(つ)れ出せたなら
倘若能夠帶你脫離這無涯的世界
[kissin'your mind]
手をつないだまま堕(お)ちてくのも悪くないね
哪怕是手牽著手一同沉落其實也不錯
街中にあふれそうなこの思い焦(こ)がれて
這一份彷彿就要蔓延向整個城市的感情使人焦急
息も出来(でき)ないほど君にこわれてる
對你的執著幾乎讓我難以喘息
虹色に輝(かがや)く素敵な瞬間だから
只因彩虹閃耀的這一瞬間是如此美麗
この風にきえないように君をつかまえた
我緊緊地抓著你不讓你隨風消逝而去
もういいよ もういいよ I'm always knocking on your door
這就夠了 這就夠了
もういいよ もういいよ I'm always …
這就夠了 這就夠了 I'm always…