08 風にきえないで ("True" Mix)

      (不要隨風而逝)


  詞:hyde 曲:tetsu


虹色に輝(かがや)く素敵な瞬間(とき)だから

彩虹閃耀的這一瞬間是如此地美麗

 

風に吹()かれている 君を見ていたい

好想看看你在風中的身影 

 

もう一人の僕が ドアをノックしつづけている

另一個我正在不停敲門

見つめていたいから? まだ目覚められない君を

莫非是因為一直在看著你? 看著猶未清醒的你

 

あぁ 何もかも全て置()いておいで

就讓我們將一切都拋在一邊

(ふか)い眠りの向こう側(がわ) 今のうちに

趁著現在前往沉睡的彼方去

 

雨上がりの空 夏の鼓動が聞こえている

在雨歇的青空裡 可以聽見夏日心跳的聲音
[もう 恐がらないでいいよ] 僕はノックしつづけている

「你已毋須再恐懼」 我繼續敲門敲個不停

 

あぁ 何もかもただの時計仕掛(じかけ)

就把一切都當作是一種時鐘的把戲

歯車(はぐるま)の欠()けた未来さえ 楽しめるよ

少了一顆齒輪的未來不也十分有趣

 

[lookin'for you]

何処までも続く世界から れ出せたなら

倘若能夠帶你脫離這無涯的世界

[kissin'your mind]

(あわ)く揺られ 空(の果てまでたどり着()けそう

我們在微波飄蕩裡 似乎就能夠達到天空的盡頭

 

にあふれそうなこの思い焦()がれて

這一份彷彿就要蔓延向整個城市的感情使人焦急

も出来(でき)ないほど君にこわれてる

對你的執著幾乎讓我難以喘息

 

もういいよ もういいよ I'm always knocking on your door

這就夠了 這就夠了 

もういいよ もういいよ I'm always knocking…

這就夠了 這就夠了 

 

[lookin'for you]

何処までも続く世界から連()れ出せたなら

倘若能夠帶你脫離這無涯的世界

[kissin'your mind]

手をつないだまま堕()ちてくのも悪くないね

哪怕是手牽著手一同沉落其實也不錯

 

にあふれそうなこの思い焦()がれて

這一份彷彿就要蔓延向整個城市的感情使人焦急

も出来(でき)ないほど君にこわれてる

對你的執著幾乎讓我難以喘息

虹色に輝(かがや)く素敵な瞬間だから

只因彩虹閃耀的這一瞬間是如此美麗

この風にきえないように君をつかまえた

我緊緊地抓著你不讓你隨風消逝而去

 

もういいよ もういいよ I'm always knocking on your door

這就夠了 這就夠了 

もういいよ もういいよ I'm always …

這就夠了 這就夠了 I'm always

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 loi45678 的頭像
    loi45678

    🌈Sarah x L'arc~en~ciel🌈

    loi45678 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()