11 Pieces
作詞:hyde 作曲:tetsu
泣かないで泣かないで大切な瞳よ
別哭請別哭你那珍貴的雙眸啊
悲しさにつまずいても真実を見ていてね
就算因悲傷觸礁也請你看清真實的一面
そのままのあなたでいて
請保有完整的你
大好きなその笑顔くもらせてごめんね
讓我最愛的笑容黯淡真對不起
祈(いの)っても時の流(なが)れ速(はや)すぎて遠くまで
就算心中期盼 但時光飛速流逝
流(なが)されたから戻(もど)れなくて
已流向至遠方 永不回頭
あぁ穏(おだ)やかな輝(かがや)きに彩(いろど)られ
啊 被靜謐光輝點綴上色
歳月は夜を夢に変(か)えるみたいだから目をこらして さぁ!
彷彿歲月將夜色變成夢幻般 所以請仔細注視吧!
あなたのすぐそばにまた新しい花が生(う)まれて
新生的花朵綻放於你的身旁
木(こ)もれ日(び)の中(で鮮(あざ)やかに揺れてる
在射進樹間的陽光中鮮豔地搖曳生姿
いつまでも見守(みまも)ってあげたいけどもう大丈夫
雖想永遠一直守護你 但你看來似乎已無大礙
優しいその手を待ってる人がいるから顔を上げて
因為已經有人正等候著那溫柔雙手 所以抬起頭吧
ねぇい日に恋をしたあの人も
遙遠的一天墜入情網的那個人
うららかなこの季節愛する人と今
在這和煦的這個季節裡過去喜歡的那個人
感じてるかな?
和現在摯愛的人是否感同身受嗎?
あぁ私のかけらよ力(ちから)強くはばたいてゆけ
啊 我的碎片啊 用力振翅高飛吧
振(ふ)り返らないで広い海を越えて
永不回頭地飛越廣闊的海洋
たくさんの光がいつの日にもありますように
就如無限的光芒存在於每一天
あなたがいるからこの命は永遠に続いてゆく
正因有你這生命才會永遠地繼續下去
あぁ両手にあふれそうな想い出(で)たち枯(か)れないように
啊 別讓盈滿雙手的回憶枯萎殆盡
ゆっくり明日をたずねてゆくから
因為我將緩緩地拜訪明天
私のかけらよ力(ちから)強くはばたいてゆけ
我的碎片啊 用力振翅高飛吧
振(ふ)り返らないで広い海を越えて
永不回頭地飛越廣闊的海洋

快瘋了,以往搜尋彩虹樂團歌詞 第一頁都會跳出大大你的文章連結,今天居然找不到,然後眼殘又沒看到自己有加入我的最愛,以為大大的版整個消失,到今天才發現彩虹的羅馬拼音我還是太依賴這邊了
天啊~原來這個長草的地方還有人看啊! 真的很感謝你對四子的愛戴!這些都是我大學時期各方整理而來的! 很開心能幫到你呢!我絕對不會把這邊關掉的喔!! 他們可是我的寶物呢! (手比愛心)