04 Feeling Fine
作詞:Hyde 作曲:Ken
Are you feeling fine?
眠れない夜には君の幻(まぼろし)が…she said,
失眠的夜裡有你的幻影 She said,
"loving you made me happy everyday"
あの頃(ころ)と同じさ無邪気な顔で話しかけないで
就像當年 別用那無邪的表情對我說話
繋(つな)がっていても予感してたから最初から多分
緊緊相繫卻早已有預感
遠い過去(かこ)の事さ教えてくれた別(わか)れの意味
遙遠的過去便已告訴我別離的意義
itsu ni nareba itawo tachikiri kimi wo norikoeru?
要到何時 我才能斬斷情絲 跨越你?
Are you feeling fine?
長い道の途中でさよならの代(か)わりに she said,
在漫長的人生路途中 代替一聲再見 She said,
"loving you made me happy everyday"
何事も無いかのよう世界は回(まわ)る僕を残(のこ)して
彷彿若無其事 世界丟下了我
限(かぎ)りなく自由…使えないくらい時間は尽(つ)きない
無限的自由...時間如同用不盡般無止盡
晴(は)れ渡(わた)る日々に閉(と)ざしていても自由だけど
儘管封閉在開闊的每一天中 還是自由
腕(うで)を伸(の)ばしドアを開(ひら)いて忘れかけたのに…
儘管我幾乎忘了伸出雙手打開心門
Are you feeling fine?
眠れない夜には君の幻(まぼろし)が…she said,
失眠的夜裡有你的幻影 She said,
"loving you made me happy everyday"
あの頃(ころ)と同じさ無邪気な顔で話しかけないで
就像當年 別用那無邪的表情對我說話
微熱(びねつ)軽(かる)く何処か君を…
讓我將隱約微醺而迷情的你...
今頃きっと気にも止めずに君は夢の中
事到如今 我已毫不介意你在夢中
Are you feeling fine?
無駄(むだ)な抵抗(ていこう)はやめて明日へと向かおう I said,
放棄無謂的抵抗 向明天出發吧 I said,
"loving you made me happy everyday"
いつの間(ま)にか眠りに途(と)きれて消えた笑顔のままで
不知不覺間 愁眉消失 笑容又能重現
