Shout at the Devil
詞:hyde 曲:ken
息(いき)の根(ね)止めておけば
早知道就該殺了你的
良かったなんて思うだろう あの朝に…
在那一個早晨...
どうやら買(か)い被(かぶ)っていたみたいさ …貴方を
看來我是把你看得太高了
あぁもしもこの俺が失敗作(さく)なら
倘若說我是失敗的作品
もうすでに完全じゃないことを認(みと)めたら?
那麼何不乾脆承認 根本就不曾完美過?
きれいな貴方はただ
美麗的你
破滅(はめつ)への種(たね)を大地へと植(う)えつけて
將毀滅的種子植入大地
素敵な笑(え)みを浮(う)かべ
帶著迷人的笑容
罪(つみ)のない司(し)に見とれている
著迷地看著無辜的死亡
あぁいつまで人は待ち続けるのか
啊 人們究竟要繼續等到什麼時候
そう飽きたら氷河期(ひょうがき)のリセット
當煩膩了 就叫冰河期重新來過
願いよ今この手を導(みちび)け
只祈求此刻能夠領導這雙手
偽(いつわ)りの輝(かがや)き吹き消してみせよう
將虛偽的光芒全部一掃而空
その力(ちから)が汚(けが)れて見えても
哪怕這是一份被視作污穢的力量
真実の旗(はた) 降(ふ)りかざせ!
真實的大旗 我要將它降下!
冷たく閉ざされて世界に墜(お)とされた
墮入冰冷封閉的世界時的痛苦
変わらない痛みを味あわせてやるさ
同樣的滋味我也要讓你嚐嚐
願いよ今この手を導(みちび)け
只祈求此刻能夠領導這雙手
偽(いつわ)りの輝(かがや)き吹(ふ)き消してみせよう
將虛偽的光芒全部一掃而空
その力(ちから)が汚(けが)れて見えても
哪怕這是一份被視作污穢的力量
真実の旗(はた) 降(ふ)りかざせ!
真實的大旗 我要將它降下!
文章標籤
全站熱搜
