08 fate

 

詞:hyde 曲:ken

 

(こお)る  針葉樹(しんようじゅ)の間(あいだ)

從冰凍的針葉樹林間 

(ふか)く  け抜()ける運命(さだめ)

深深掙脫出的命運

(のぞ)み  (はかな)く抱き寄()

虛渺地擁著希望

える  嵐の渦(うず)

迎向熾熱的風暴漩渦

 

あぁ遠ざかる光

啊遠去的光亮 

あぁ鼓動の叫(さけ)びに

啊心跳的吶喊 

 

ない程(ほど)に君を想って

想你想到心痛 

この腕(うで)が この胸が

這雙手臂 這片胸膛

大地を越えて心を越えて

越過了大地越過了心靈

大切な人のために…?

只為了珍愛的人

 

いレールの彼方で誰が笑うというの?

在漫長的鐵道彼方是誰在笑

 

いつ許しあえるのか

何時才能彼此饒恕

いつ終わりが来るのか

何時才能宣告結束

 

止められなくて逃(のが)れられない

為幻想所控

幻想に操(あやつ)られ

無法停止也無法逃脫

手探(てさぐ)りだけで走り続ける

只能靠著摸索繼續奔走

この先が過(あやま)ちであろうと

哪怕前途是一個錯誤

 

何が愛なのか? 何が嘘なのか?

什麼是愛情?什麼是謊言?

(わか)らない——無情(むじょう)な時間が迫(せま)る——

我不懂       ─無情的時間漸漸迫近

 

今しじまを切()り裂()

此刻撕開沉默吧

今奴(やつ)らに降()り立()つ……あぁ

此刻他們逼近了

今狙(ねら)いを定(さだ)めて

在瞄準目標

手をかける瞬間に

準備下手的瞬間

 

ない程(ほど)に君を想って

想你想到心痛

この腕(うで)が この胸が

這雙手臂 這片胸膛

(こご)える程(ほど)に震(ふる)える程(ほど)

幾乎凍結幾乎顫抖

君だけを  君だけを

只想與你 只想與你

春が来()れば夜が明()ければ

等到春天來臨等到黎明降臨

あの空へ あの場所で

去到那片天空 那片場所

faster than anyone

if I ran through the dark

本当に結(むす)ばれるだろうか?

是否真的能夠在一起?



が愛なのか?  が嘘なのか?

什麼是愛情?什麼是謊言?

(わか)らない……ただ 君だけが恋しい

我不懂只是愛著你

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 loi45678 的頭像
loi45678

🌈Sarah x L'arc~en~ciel🌈

loi45678 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(808)